$1916
guilherme augusto vieira dos santos sofifa,Show de Realidade com Hostess Bonita, Transmissão ao Vivo de Jogos e Carnaval de Presentes Virtuais, Onde Cada Momento é Uma Festa de Emoção e Recompensas..O idioma ambai tem 15 consoantes e 5 vogais, mas dependedo da variação da pronuncia pode chegar a 21 consoantes e 6 vogais ao todo. As variantes consonantais são: ɡ/ŋ/f//dʒ/ħ e a vocálica é: ə.,A expressão "chinanteco" se refere aos povos nativos da '''Chinantla''', região étnica ao norte do estado de Oaxaca, palavra de origem no náhuatl clássico derivada de '''''chinamitl''''' (chinampa) e '''''tla''''' (abundância), significando "onde há muitas chinampas". Suas variantes são referidas de acordo com a localidade em que os estudos são realizados, como o '''chinanteco de Palantla''', falado em San Juan Palantla (onde foram realizados os primeiros estudos sobre a língua, fato devido a este que a língua é mais conhecida assim), e o '''chinanteco de Tlatepuzco''', falado em San Pedro Tlatepuzco e Santiago Tlatepuzco (do nahuátl '''''tlallí''''' "terra"; '''''teposco''''' "atrás")..
guilherme augusto vieira dos santos sofifa,Show de Realidade com Hostess Bonita, Transmissão ao Vivo de Jogos e Carnaval de Presentes Virtuais, Onde Cada Momento é Uma Festa de Emoção e Recompensas..O idioma ambai tem 15 consoantes e 5 vogais, mas dependedo da variação da pronuncia pode chegar a 21 consoantes e 6 vogais ao todo. As variantes consonantais são: ɡ/ŋ/f//dʒ/ħ e a vocálica é: ə.,A expressão "chinanteco" se refere aos povos nativos da '''Chinantla''', região étnica ao norte do estado de Oaxaca, palavra de origem no náhuatl clássico derivada de '''''chinamitl''''' (chinampa) e '''''tla''''' (abundância), significando "onde há muitas chinampas". Suas variantes são referidas de acordo com a localidade em que os estudos são realizados, como o '''chinanteco de Palantla''', falado em San Juan Palantla (onde foram realizados os primeiros estudos sobre a língua, fato devido a este que a língua é mais conhecida assim), e o '''chinanteco de Tlatepuzco''', falado em San Pedro Tlatepuzco e Santiago Tlatepuzco (do nahuátl '''''tlallí''''' "terra"; '''''teposco''''' "atrás")..